Satz ID IBUBd8bfPWMQtEoktCYaCf1DFjo
6.1
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
6.2
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
[eine Bierart]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
6.3-4
zerstört
6.5
substantive_masc
[ein Krug (aus Ton)]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[Opfergabe (Gemolkenes?)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
6.6
substantive_masc
Feige
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
6.7
substantive_masc
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
6.8
substantive_masc
[ein Weinkrug]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
6.9
substantive_masc
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
unterägyptisch
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
6.10
substantive_masc
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
der von Hamu (eine Weinsorte)
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
6.11
substantive_masc
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
6.12
substantive_fem
[ein Brot]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
6.13
substantive
[ein Kuchen]
(unspecified)
N
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
2 Portionen Bier, 2 Portionen Chenemes-Bier, ..., 2 Djuju-Krüge Sescher-Opfergabe, 2 Portionen Feigen, 2 Portionen Wein, Abeschkrug des Weines, Protion unterägyptischer Wein, Portion Wein von Hamu, Zennui-Wein, Protion Hebenenut-Brot, Portion Chenfu-Kuchen;
Datierung:
6. Dynastie
GH2RXLTQ2BCEHPQ6R2SPBER7OM
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd8bfPWMQtEoktCYaCf1DFjo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8bfPWMQtEoktCYaCf1DFjo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8bfPWMQtEoktCYaCf1DFjo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8bfPWMQtEoktCYaCf1DFjo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8bfPWMQtEoktCYaCf1DFjo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.