Satz ID IBUBd8c2xaW63Ubajl4ytv9v5PE


[_]w[_] zerstört N/V/W 48 = 1350+48 pḥ(.wj) =k zerstört



    [_]w[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    zerstört
     
     

     
     


    N/V/W 48 = 1350+48
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Hinterteil

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    zerstört
     
     

     
     
de
[...] dein Hinterteil [...]
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8c2xaW63Ubajl4ytv9v5PE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8c2xaW63Ubajl4ytv9v5PE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8c2xaW63Ubajl4ytv9v5PE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8c2xaW63Ubajl4ytv9v5PE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8c2xaW63Ubajl4ytv9v5PE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)