Satz ID IBUBd8cxA37epUgts5JQB3H2Ffs


ḏd pꜣ ꜥf-sjl r:_ wn-nꜣ.w [n] [pꜣ] [pḥww] [n] [pꜣ] [kkj] 5 [ꜥm] [s] [pꜣ] [ḥnṱws]


    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de [kleine Fliege]

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)


    [n]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)



    [pḥww]
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)



    [kkj]
     
     

    (unspecified)



    5
     
     

     
     


    [ꜥm]
     
     

    (unspecified)



    [s]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Eidechse

    (unspecified)
    N.m:sg

de Folgendermaßen: "Die sir-Fliege, die [am Ende der Finsternis] war, [die hat die Eidechse verschluckt]."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Parallele zu Sonnenauge, XIV 13.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8cxA37epUgts5JQB3H2Ffs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8cxA37epUgts5JQB3H2Ffs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8cxA37epUgts5JQB3H2Ffs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8cxA37epUgts5JQB3H2Ffs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8cxA37epUgts5JQB3H2Ffs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)