Satz ID IBUBd8dQUj8z6EYmnWypuuSb1bE






    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Luft, Wind, Atem

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Kanal

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg

    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    hinter

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Übermittler

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Dieser Zwei-Kanal-Wind, ist er hinter dem Übermittler (= Rückenwind)?
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • vgl. Edel, § 322 und § 1004b

    Autor:in des Kommentars: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8dQUj8z6EYmnWypuuSb1bE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8dQUj8z6EYmnWypuuSb1bE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8dQUj8z6EYmnWypuuSb1bE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8dQUj8z6EYmnWypuuSb1bE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8dQUj8z6EYmnWypuuSb1bE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)