Satz ID IBUBd8eeS6fQz0tQq8bvGHbWPns




    Opet 21
     
     

     
     

    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    kings_name
    de
    Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah und Isis (Ptol. XII.)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)
fr
Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Héritier-du-dieu-Sôter-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-ce-qu'-aime-Rê-image-vivante-d'-Amon, le fils de Rê, le maître des couronnes, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah-et-d'-Isis.
Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8eeS6fQz0tQq8bvGHbWPns
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8eeS6fQz0tQq8bvGHbWPns

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8eeS6fQz0tQq8bvGHbWPns <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8eeS6fQz0tQq8bvGHbWPns>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8eeS6fQz0tQq8bvGHbWPns, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)