Satz ID IBUBd8fIiOFUAEuOrqQ3nOhyKXU





    K1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Schepsi

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Iy

    (unspecified)
    PERSN
de
Schepsi ist es, der zu seiner Mutter Jy spricht:
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.04.2021)

Persistente ID: IBUBd8fIiOFUAEuOrqQ3nOhyKXU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8fIiOFUAEuOrqQ3nOhyKXU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd8fIiOFUAEuOrqQ3nOhyKXU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8fIiOFUAEuOrqQ3nOhyKXU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8fIiOFUAEuOrqQ3nOhyKXU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)