Sentence ID IBUBd8gTQMRUjU0ClkiQ9n6nh4o



    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de
    Verschluss

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de
    ihre [Possessivartikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Kultraum, Kapelle

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de
    binden, fesseln, verschnüren

    PsP.3plm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erz (allg)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
"Die Schlösser ihrer Kapellen sind mit Bronze verschnürt!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8gTQMRUjU0ClkiQ9n6nh4o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8gTQMRUjU0ClkiQ9n6nh4o

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8gTQMRUjU0ClkiQ9n6nh4o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8gTQMRUjU0ClkiQ9n6nh4o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8gTQMRUjU0ClkiQ9n6nh4o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)