Satz ID IBUBd8gUVv9WBkIQrRwfPfQemMM
particle
[initial] wenn, als
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
verb
nicht [Negationsverb]
(unspecified)
V
verb
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
ihn / sie / es (für s)
(unspecified)
=3pl
7
[n]
(unspecified)
—
=[k]
(unspecified)
—
particle
und, mit
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive
Zins
(unspecified)
N
[ı͗w]
(unspecified)
—
=[w]
(unspecified)
—
verb
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unspecified)
V
preposition
einen Anspruch an jemanden habend
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
Pfand, Garantie
(unspecified)
N.f:sg
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
lieben
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
sie [abh. Pron. 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
=3pl
preposition
bei, von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
adjective
was immer auch
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Haus
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Acker, Land
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Sklave, Diener
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Dienerin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Tochter
(unspecified)
N.f:sg
8
[⸮_?]
(unspecified)
—
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
substantive_masc
Rind
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Esel
(unspecified)
N.m:sg
[⸮_?]
(unspecified)
—
undefined
alles, irgend etwas
(unspecified)
(undefined)
(n)
(unspecified)
—
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")
(unspecified)
N.m:sg
Wenn ich es [dir] nicht gebe zusammen mit seinen Zinsen, [wird man] einen Anspruch an mich haben in bezug auf die Garantien, die du von mir verlangst, was auch immer: Häuser (oder: Getreide?), Acker, Diener, Dienerin, Sohn, Tochter, [...].., Rind, Esel, [..] alles auf der Welt.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd8gUVv9WBkIQrRwfPfQemMM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8gUVv9WBkIQrRwfPfQemMM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8gUVv9WBkIQrRwfPfQemMM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8gUVv9WBkIQrRwfPfQemMM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8gUVv9WBkIQrRwfPfQemMM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.