Satz ID IBUBd8gxEtuq90AlvTQnCVlAzP0



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de umarmen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.bn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

de Willst (wörtl.: wirst) [du mich] nicht umarmen?

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • Ergänzungen nach Fox, S. 7 und Mathieu, S. 66, Anm. 154.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8gxEtuq90AlvTQnCVlAzP0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8gxEtuq90AlvTQnCVlAzP0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Satz ID IBUBd8gxEtuq90AlvTQnCVlAzP0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8gxEtuq90AlvTQnCVlAzP0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8gxEtuq90AlvTQnCVlAzP0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)