Sentence ID IBUBd8hQjw4NWE8uoosIopu3IJk
11
D42
D42
ca. 11Q
verb_3-inf
fertigen
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
D43
D43
title
Prinz (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
•
title
Gottesvater
(unspecified)
TITL
ca. 12Q
12
D46
D46
ca. 11Q
verb_2-lit
sagen, mitteilen, nennen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
•
D47
D47
preposition
als
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
unterrichten, erziehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
ca. 12Q
13
D50
D50
ca. 10Q
verb_3-inf
übertreten, freveln
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
sie
(unspecified)
-3pl
[•]
ca. 12Q oder Ende (Zl. 13 ist die letzte Zl. der Kol.)
[Anfang der Maximen der vollkommenen Rede], die verfaßt hat der Erbfürst und Graf, der Gottesvater [und Gottesgeliebte, ... Ptahhotep, der Große], der spricht als einer, der [den Unwissenden zur Kenntnis] belehrt [gemäß den Regeln der vollkommenen Rede, zum Vorteil, wenn sie zuhören/gehorchen werden, und zum Nachteil], wenn sie (davon) abweichen werden.
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
–
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd8hQjw4NWE8uoosIopu3IJk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8hQjw4NWE8uoosIopu3IJk
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd8hQjw4NWE8uoosIopu3IJk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8hQjw4NWE8uoosIopu3IJk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8hQjw4NWE8uoosIopu3IJk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).