معرف الجملة IBUBd8hjWT7lzkXrmWk8jHvWmAE


jy n =k zp-2 wsjr jt-nṯr (vacat: ca. 9Q für Name freigelassen)

de
Es kommt zu dir, wer zu dir kommt, Osiris des Gottesvaters |NN|.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBUBd8hjWT7lzkXrmWk8jHvWmAE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8hjWT7lzkXrmWk8jHvWmAE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Susanne Töpfer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Sebastian Hoedt، Sophie Diepold، Simon D. Schweitzer، Elsa Goerschel، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd8hjWT7lzkXrmWk8jHvWmAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8hjWT7lzkXrmWk8jHvWmAE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٣ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8hjWT7lzkXrmWk8jHvWmAE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٣ مارس ٢٠٢٥)