Sentence ID IBUBd8iBVrcBOUgZt722DcotJD8 (Variant 2)
gods_name
Tefnut
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive
die Größe
(unedited)
N(infl. unedited)
preposition
[mit Infinitiv]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb_3-inf
schlagen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
für (jmd.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unedited)
-2sg.m
substantive_masc
Handpauke
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Tefnout la grande frappe pour toi le tambour.
Dating (time frame):
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
zur Lesung sḫi̯ siehe Rickert, 138 mit Anm. 470: über dem schlagenden Arm steht sicherlich das Ohr (F21), das von zẖi̯ "taub sein" den Lautwert sḫ mitbringen kann. Das Zeichen über dem schlagenden Arm ist laut Photo nicht Z12, das man bei ḥwi̯ antrifft. Aber in der symmetrischen Szene Opet 207.R lautet das betreffende Verb ḥwi̯.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd8iBVrcBOUgZt722DcotJD8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8iBVrcBOUgZt722DcotJD8
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8iBVrcBOUgZt722DcotJD8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8iBVrcBOUgZt722DcotJD8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8iBVrcBOUgZt722DcotJD8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.