Satz ID IBUBd8iXExO3A0sVryBU6ckE0Fs



    verb_2-lit
    de
    angreifen

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de
    zeigen

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Rücken

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Greift man ihn an, so zeigt er seinen Rücken.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 26.06.2015, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8iXExO3A0sVryBU6ckE0Fs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8iXExO3A0sVryBU6ckE0Fs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8iXExO3A0sVryBU6ckE0Fs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8iXExO3A0sVryBU6ckE0Fs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8iXExO3A0sVryBU6ckE0Fs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)