Identifiant de phrase IBUBd8idQJkYfkK5vB6ghPMEea0







    3
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_fem
    de
    Schwester

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Ich bin deine Schwester Isis.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 04.08.2022)

Identifiant permanent: IBUBd8idQJkYfkK5vB6ghPMEea0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8idQJkYfkK5vB6ghPMEea0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Identifiant de phrase IBUBd8idQJkYfkK5vB6ghPMEea0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8idQJkYfkK5vB6ghPMEea0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8idQJkYfkK5vB6ghPMEea0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)