Satz ID IBUBd8iuTKfFYUPpsbYzNe9HW0c
person_name
Stratonike [epon. Pr.]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
DS, 4
pronoun
Tochter von (s.a. unter tꜣj!)
(unedited)
PRON(infl. unedited)
person_name
Apollonios [epon. Pr.]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
title
Athlophore (der Berenike)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
preposition
vor
(unedited)
PREP(infl. unedited)
kings_name
Berenike
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
particle
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_fem
Herrin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive_fem
Wohltat, Gunst, Gutes
(unedited)
N.f(infl. unedited)
(als) Stratonike, Tochter des Apollonios, Athlophore vor Berenike (II.), der Herrin der guten Dinge, war,
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentare
-
Die unvollständige Form fj(.t)-nꜥš anstelle von fj(.t)-qn-nꜥš auch in der Zahlungsschrift, 4.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd8iuTKfFYUPpsbYzNe9HW0c
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8iuTKfFYUPpsbYzNe9HW0c
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8iuTKfFYUPpsbYzNe9HW0c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8iuTKfFYUPpsbYzNe9HW0c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8iuTKfFYUPpsbYzNe9HW0c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.