Satz ID IBUBd8jNWLIKiU6VpxCtyn74WPg



    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de es, [pron. enkl. 3. sg.; com.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Das ist besser als irgend etwas.

Autor:innen: Peter Dils & Heinz Felber; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.10.2020)

Persistente ID: IBUBd8jNWLIKiU6VpxCtyn74WPg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8jNWLIKiU6VpxCtyn74WPg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils & Heinz Felber, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd8jNWLIKiU6VpxCtyn74WPg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8jNWLIKiU6VpxCtyn74WPg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8jNWLIKiU6VpxCtyn74WPg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)