معرف الجملة IBUBd8jdVX4yuU1ptO4u0shaAIk


oberes Bildfeld:1 zꜣ =s mr.y =s oberes Bildfeld:2 (j)m(.j)-rʾ-ḥm(.w)-kꜣ oberes Bildfeld:3 Kꜣ(=j)-nfr(.w)






    oberes Bildfeld:1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    oberes Bildfeld:2
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL





    oberes Bildfeld:3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kai-neferu

    (unspecified)
    PERSN
de
Ihr Sohn, ihr Geliebter, der Vorsteher der Totenpriester Kai-neferu.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

معرف دائم: IBUBd8jdVX4yuU1ptO4u0shaAIk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8jdVX4yuU1ptO4u0shaAIk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، معرف الجملة IBUBd8jdVX4yuU1ptO4u0shaAIk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8jdVX4yuU1ptO4u0shaAIk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8jdVX4yuU1ptO4u0shaAIk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)