معرف الجملة IBUBd8kBSEuZdksZpHsK4lOieG8


Zeichenreste vs;K1 w n ḫft dmd Lücke




    Zeichenreste
     
     

     
     



    vs;K1
     
     

     
     



    w
     
    de
    [teilzerstört]/Verb

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesamtheit

    (unspecified)
    N.m:sg



    Lücke
     
     

     
     
de
... gemäß der Gesamtheit (?)...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

معرف دائم: IBUBd8kBSEuZdksZpHsK4lOieG8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8kBSEuZdksZpHsK4lOieG8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، معرف الجملة IBUBd8kBSEuZdksZpHsK4lOieG8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8kBSEuZdksZpHsK4lOieG8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8kBSEuZdksZpHsK4lOieG8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)