Satz ID IBUBd8kVBPJ0VUiQqkC2gGWsBIM


10 swḏ st n =f



    10
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    überweisen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Überweise es ihm (wieder).
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8kVBPJ0VUiQqkC2gGWsBIM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8kVBPJ0VUiQqkC2gGWsBIM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8kVBPJ0VUiQqkC2gGWsBIM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8kVBPJ0VUiQqkC2gGWsBIM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8kVBPJ0VUiQqkC2gGWsBIM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)