Satz ID IBUBd8nP7CG8h0owkShbCVS2uqg
Sp.x+2, Z.x+6 1 Sp.x+2, Zx+9 2 Sp.x+2, Zx+11 3 Sp.x+3, Z.x+4-11 ⸢sḥḏ-ḫnt.w⸣-š.PL Sp.x+3, Z.x+12-13 N.j-ḥtp-wr Sp.x+7, Z.x+12 10 Sp.x+9, Z.x+31 1
keine Übersetzung vorhanden
Persistente ID:
IBUBd8nP7CG8h0owkShbCVS2uqg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8nP7CG8h0owkShbCVS2uqg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8nP7CG8h0owkShbCVS2uqg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8nP7CG8h0owkShbCVS2uqg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8nP7CG8h0owkShbCVS2uqg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.