Satz ID IBUBd8ng4KDzGUQZksWl2O2gZsE


N/A/N 22 = 971 3.nw =ṯn(j) Wḏ-ḥtp




    N/A/N 22 = 971
     
     

     
     


    ordinal
    de
    Dritter

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. dual.2.c.]

    (unspecified)
    -2du


    gods_name
    de
    Der die Opfergabe zuteilt

    (unspecified)
    DIVN
de
Euer Dritter ist 'Der die Opfergabe(?) zuteilt'.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8ng4KDzGUQZksWl2O2gZsE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ng4KDzGUQZksWl2O2gZsE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd8ng4KDzGUQZksWl2O2gZsE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ng4KDzGUQZksWl2O2gZsE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ng4KDzGUQZksWl2O2gZsE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)