Satz ID IBUBd8oAkuDeUEsKnXZeCZGiAdU


Satzanfang zerstört [__] =⸢f⸣ ptrj =k ḥr =f



    Satzanfang zerstört
     
     

     
     


    [__]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de sehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



     
     

     
     

de Er [veranlasste/wird veranlassen (?)], dass du sein Gesicht sehen wirst.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2019)

Kommentare
  • Vor dem ptr=k steht kein Verspunkt, was aber zu erwarten wäre, wenn damit ein neuer Hauptsatz beginnt.

    Roccati, S. 232 transkribierte nach ḥr=f noch ein m pꜣ, das sich aber weder in seiner Übersetzung des Satzfragments noch in seiner Handkopie wiederfindet.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8oAkuDeUEsKnXZeCZGiAdU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8oAkuDeUEsKnXZeCZGiAdU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBd8oAkuDeUEsKnXZeCZGiAdU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8oAkuDeUEsKnXZeCZGiAdU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8oAkuDeUEsKnXZeCZGiAdU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)