Satz ID IBUBd8oYTarOT0F9ox2WRqY2fTE



    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    ihr [Präs.I-Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    2pl

    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf




    vs.4
     
     

     
     

    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    tot sein

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Seid ihr wohlbehalten (oder) seid ihr (schon) tot?
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8oYTarOT0F9ox2WRqY2fTE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8oYTarOT0F9ox2WRqY2fTE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8oYTarOT0F9ox2WRqY2fTE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8oYTarOT0F9ox2WRqY2fTE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8oYTarOT0F9ox2WRqY2fTE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)