Satz ID IBUBd8ozyzi0Hk8LotQZKyxq8Hs


K1 wꜥb nb jrj Zꜣṯw ..._...



    K1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jede/r

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de
    machen, tun

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    place_name
    de
    Satju (Land in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN


    ..._...
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Jeder Wab-Priester, der Satju bereist ...
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8ozyzi0Hk8LotQZKyxq8Hs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ozyzi0Hk8LotQZKyxq8Hs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8ozyzi0Hk8LotQZKyxq8Hs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ozyzi0Hk8LotQZKyxq8Hs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ozyzi0Hk8LotQZKyxq8Hs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)