Satz ID IBUBd8pInWEcHEZAgs5V8qf54kU



    verb_3-inf
    de
    (Samen) ergießen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_fem
    de
    Samen (Sperma)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    Flüssigkeit absondern, fließen (vom Sperma)

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Gebärmutter

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sein Sperma ergoß sich (und) floß (dabei) in ihre Gebärmutter.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8pInWEcHEZAgs5V8qf54kU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8pInWEcHEZAgs5V8qf54kU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8pInWEcHEZAgs5V8qf54kU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8pInWEcHEZAgs5V8qf54kU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8pInWEcHEZAgs5V8qf54kU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)