Satz ID IBUBd8qU7aqWnUy4tQEKFCVPSpE



    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    gods_name
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    zugehörig zu

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    (Land) vermessen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Ich bin der "Rechner"(?), der zu den "Rechnern" gehört.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8qU7aqWnUy4tQEKFCVPSpE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8qU7aqWnUy4tQEKFCVPSpE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8qU7aqWnUy4tQEKFCVPSpE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8qU7aqWnUy4tQEKFCVPSpE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8qU7aqWnUy4tQEKFCVPSpE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)