معرف الجملة IBUBd8rcePpG6EbOvR665HM62lE
تعليقات
-
r[hn]: Ergänzung nach Kammerzell, S. 954, Anm. 3 b).
jw... jw...: Kammerzell, S. 954 übersetzte: "Und sind die Glieder in guter Stimmung, so sind sie auch vernünftig", was eher einem Wechselsatz entspricht, wohingegen hier syntaktisch zwei parallele adverbiale Nebensätze vorliegen.
ḥꜣ.t(j) ... ꜥ.(w)t...: Zwischen ḥꜣ.t und ꜥ.t ist paläographisch kaum zu entscheiden, vgl. López, Tf. 184a, Anm. h, der beide Male ḥꜣ.t transkribierte. Auch Brunner-Traut, S. 161 setzte beide Male das Wort ḥꜣ.tj an. Kammerzell, ebd., lehnte dies ab, weil die Stativendung von sꜣr.t eher für ein feminines Bezugswort spräche, und las beide Male ꜥ.t. Da aber anders als von ihm angenommen beide Sätze dem vorherigen unterzuordnen sind, ergibt es nur wenig inhaltlichen Sinn zu übersetzen: "Jedes Glied verlässt sich frohgemut auf mich, indem (jedes) Glied frohgemut ist..." Zum Vorschlag, trotz der identischen Schreibung beider Wörter einmal ḥꜣ.tj und einmal ꜥ.t zu lesen, vgl. die Übersetzungen von Erman, S. 224 und Bresciani, S. 360.
معرف دائم:
IBUBd8rcePpG6EbOvR665HM62lE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8rcePpG6EbOvR665HM62lE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd8rcePpG6EbOvR665HM62lE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8rcePpG6EbOvR665HM62lE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8rcePpG6EbOvR665HM62lE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.