Satz ID IBUBd8reoXthdkpZnTEUNbmtaPo
20
CT V, 288a
CT V, 288a
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
[eine Schlange]
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
welcher nicht (neg. Rel.Pron.)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
substantive_masc
Arm
Noun.du.stabs
N.m:du
substantive_masc
(unteres) Bein
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Oh Henbaa-Schlange [ohne Arme und Beine]!
Autor:innen:
Katharina Stegbauer;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 30.10.2023)
Persistente ID:
IBUBd8reoXthdkpZnTEUNbmtaPo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8reoXthdkpZnTEUNbmtaPo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd8reoXthdkpZnTEUNbmtaPo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8reoXthdkpZnTEUNbmtaPo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8reoXthdkpZnTEUNbmtaPo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.