Sentence ID IBUBd8rvRWe2P0MsiTvtj8sPnI8
verb_2-lit
fallen
Imp.pl
V\imp.pl
particle_enclitic
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.3sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
ihr
(unspecified)
=2pl
verb_2-lit
fallen
Imp.pl
V\imp.pl
personal_pronoun
ihr
(unspecified)
=2pl
preposition
im
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Zeitpunkt
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
"Fallt ihr also, fallt ihr in der Stunde des Re!"
Dating (time frame):
4. Viertel 4. Jhdt. v.Chr.
PYJNB3V355DMZERYYWMFHZ5NNI
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/28/2023)
Persistent ID:
IBUBd8rvRWe2P0MsiTvtj8sPnI8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8rvRWe2P0MsiTvtj8sPnI8
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd8rvRWe2P0MsiTvtj8sPnI8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8rvRWe2P0MsiTvtj8sPnI8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8rvRWe2P0MsiTvtj8sPnI8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).