Satz ID IBUBd8ubuycvD0k6nEj6cGxJnSw






    34,3
     
     

     
     

    verb
    de Recht und Ordnung übertreten

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Recht

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Ordnung

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "〈Hat er〉 (doch) Recht und Ordnung übertreten!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.10.2022)

Kommentare
  • Die Parallelen haben zum Teil sḥri̯ anstelle von sꜥr, vgl. Goyon, Kêmi 19, (1969), 37 [160]. Ergänzung in sꜥr.n=f nach Dendera (sḥri̯.n=f), vgl. ibidem und Dendara X/1, 297.6.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8ubuycvD0k6nEj6cGxJnSw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ubuycvD0k6nEj6cGxJnSw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd8ubuycvD0k6nEj6cGxJnSw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ubuycvD0k6nEj6cGxJnSw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ubuycvD0k6nEj6cGxJnSw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)