Satz ID IBUBd8wWx3XbQ0RagAAbqRoAOnk
4
substantive_masc
Kind
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
sein
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_preposition
gehörig zu (masc.)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Leib
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
sein
(unspecified)
-3sg.m
5
person_name
PN/m (Seschem-nefer)
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
der Jüngere (nach Personenenamen)
(unspecified)
N.m:sg
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
person_name
PN/?
(unspecified)
PERSN
Seine leiblichen Kinder Seschemnefer, der Jüngere, Pechu-en-ptah (und) Ab.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))
Persistente ID:
IBUBd8wWx3XbQ0RagAAbqRoAOnk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wWx3XbQ0RagAAbqRoAOnk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8wWx3XbQ0RagAAbqRoAOnk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wWx3XbQ0RagAAbqRoAOnk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wWx3XbQ0RagAAbqRoAOnk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.