Satz ID IBUBd8yCFmADhUeGq5rcKNO4saA




    adjective
    de
    lang

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    gods_name
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Lang ist der Löwe (sic).
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8yCFmADhUeGq5rcKNO4saA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8yCFmADhUeGq5rcKNO4saA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd8yCFmADhUeGq5rcKNO4saA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8yCFmADhUeGq5rcKNO4saA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8yCFmADhUeGq5rcKNO4saA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)