Satz ID IBUBd8yp4n1130AIqX6bVV5rKk4


rḏi̯.n Rꜥw jn[t] zerstört jnt.(t)(w) n =k zerstört


    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    (unclear)
    V(unclear)


    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    SC.tw.pass.spec.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    zerstört
     
     

     
     
de
Re hat veranlasst, dass [...] hole/gebracht werde, dass/damit dir [...] gebracht werde.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8yp4n1130AIqX6bVV5rKk4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8yp4n1130AIqX6bVV5rKk4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8yp4n1130AIqX6bVV5rKk4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8yp4n1130AIqX6bVV5rKk4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8yp4n1130AIqX6bVV5rKk4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)