معرف الجملة IBUBd8zThhtFL0oIsPK30otLF7c


de
Sein [Kopf ist] der Kopf des ⸢Re⸣,
[sein Scheitel ist der Scheitel des Chepri,]
[sein Gesicht ist das Gesicht] des Nefertem,
sein Hinterkopf [ist der Hinterkopf des Min,]
sein Nacken ist ein Papyrussäulenamulett aus [Fayence,]
[sein Vorderteil ist die große Serqet], [die Herrin der Zauberfesseln], die Re verehrt, wenn er aufgeht.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Der am Beginn der Zeilen 12 und und 13 anzunehmende Platz von ca. 7 cm dürfte ausreichend sein, um die auf dem Socle Behague vorhandenen Textteile zu ergänzen.

    كاتب التعليق: Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٩/٠٧/١٧)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd8zThhtFL0oIsPK30otLF7c
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8zThhtFL0oIsPK30otLF7c

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd8zThhtFL0oIsPK30otLF7c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8zThhtFL0oIsPK30otLF7c>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8zThhtFL0oIsPK30otLF7c، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)