Satz ID IBUBd8zgOvsUiUFclaGJ1XQFtNA


D12?

D12? WS 2 prš ꜣq r Rest der Zeile zerstört



    D12?

    D12?
     
     

     
     




    WS
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    verb
    de
    zerschlagen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_2-lit
    de
    zugrunde gehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    r
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[Die Kraft] ist zerschlagen (?) und verschwunden.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • In der älteren Tradition steht hier pḥtj ꜣq n wrḏ jb: "Die Kraft ist verschwunden, weil das Herz müde ist". Entweder ist prš ein Fehler für pḥtj, oder es ist bei einer redaktionellen Überarbeitung als Alliteration hinzugefügt (s. Fischer-Elfert, Lesefunde, 21-22).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8zgOvsUiUFclaGJ1XQFtNA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8zgOvsUiUFclaGJ1XQFtNA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8zgOvsUiUFclaGJ1XQFtNA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8zgOvsUiUFclaGJ1XQFtNA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8zgOvsUiUFclaGJ1XQFtNA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)