Sentence ID IBUBd90Qk77B800DmxPFQyHjaYc
Osiris leidet an nfdwt, ohne dass man (etwas) für ihn tun wird/kann,
Comments
-
nfdwt (ohne Klassifikator): Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst, 194 übersetzt "Osiris ist an der Nase krank" und nimmt eine Verschreibung von fnḏ ("Nase") zu nfdwt an (fnḏ 〉 nfd und D19 〉 w+t). Westendorf, Handbuch Medizin, 150 mit Anm. 101 und Borghouts, pLeiden I 348, 128 Anm. 288: "Osiris suffers from his nose" emendieren ein (notwendiges) Suffixpronomen fnḏ=f, das sich auf Osiris rückbezieht. Ohne Emendation kommt der Vorschlag Leitz, Magical and Medical Papyri, 66, Anm. 134 aus, der nfdwt als eine Krankheit, die mit der Nase zusammenhängt, interpretiert. Westendorf, Handbuch Medizin, 150 schlägt als Übersetzung vor "Osiris hat Schmerzen 〈an seiner Nase〉".
Persistent ID:
IBUBd90Qk77B800DmxPFQyHjaYc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd90Qk77B800DmxPFQyHjaYc
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd90Qk77B800DmxPFQyHjaYc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd90Qk77B800DmxPFQyHjaYc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd90Qk77B800DmxPFQyHjaYc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).