Sentence ID IBUBd93Z8uQHVEcokkQkc8iLY1E


II,14 Lücke r.r =s n ll Spatium wꜥ.t



    II,14
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de
    aus, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    [mineralische Substanz]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    adjective
    de
    eins [als Zahlwort, in Aufzählungen u.ä.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
[...] dazu aus ll-Stein: 1.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/18/2024)

Comments
  • Das von den Bearbeitern nicht transkribierte n ist als kleiner Strich vorhanden.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd93Z8uQHVEcokkQkc8iLY1E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93Z8uQHVEcokkQkc8iLY1E

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd93Z8uQHVEcokkQkc8iLY1E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93Z8uQHVEcokkQkc8iLY1E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93Z8uQHVEcokkQkc8iLY1E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)