Satz ID IBUBd93klxPSU0cut4JvymPjsCo
Gesagt hat der Gottessiegler und Balsamierer Achomnevis der Ältere, Sohn des Petosiris, seine Mutter ist Haynchis, zum Gottessiegler und Balsamierer Achomnevis dem Jüngeren, Sohn des Petosiris, seine Mutter ist Haynchis:
Kommentare
-
Die beiden Kontrahenten sind also älterer und jüngerer Bruder. Vgl. die Angaben des griechischen Subskripts (auf die Datierung in Z. 1 folgend): (2) to synallagma en Hauêrê tou Arsinoitou nomou (2) (...) metochês hêmisous oikias kai aulês kai tritou kai i´e´ tarichêas (für taricheias) Achomneuis megas Pasitos Achomneuei mikrôi tôi adelphôi.
Persistente ID:
IBUBd93klxPSU0cut4JvymPjsCo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93klxPSU0cut4JvymPjsCo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd93klxPSU0cut4JvymPjsCo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93klxPSU0cut4JvymPjsCo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93klxPSU0cut4JvymPjsCo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.