Satz ID IBUBd946KYQj80dOsNQcSwisgk8


[sḏm] =[j] [md] [nb] x+2 (r-)⸢ḏbꜣ⸣ kurze Lücke




    [sḏm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    =[j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [md]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [nb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    x+2
     
     

     
     


    preposition
    de
    wegen, betreffs, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    kurze Lücke
     
     

     
     
de
[Ich habe alle Worte gehört] über [...].
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2019)

Persistente ID: IBUBd946KYQj80dOsNQcSwisgk8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd946KYQj80dOsNQcSwisgk8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd946KYQj80dOsNQcSwisgk8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd946KYQj80dOsNQcSwisgk8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd946KYQj80dOsNQcSwisgk8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)