Satz ID IBUBd957LBRjSEerhCN68X8UWGw




    interrogative_pronoun
    de
    wer?

    (unedited)
    Q(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unedited)
    dem


    preposition
    de
    außer

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
fr
Qu'y a-t-il à part lui?
Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.08.2025)

Persistente ID: IBUBd957LBRjSEerhCN68X8UWGw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd957LBRjSEerhCN68X8UWGw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Satz ID IBUBd957LBRjSEerhCN68X8UWGw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd957LBRjSEerhCN68X8UWGw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd957LBRjSEerhCN68X8UWGw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)