Satz ID IBUBd95qjEG1r0DWmtG50Z0ZwpE



    verb_4-inf
    de führen, leiten

    (unedited)
    V

    substantive
    de Herz

    (unedited)
    N

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m

    verb_3-inf
    de schützen, behüten

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m




    11
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unedited)
    =1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der die Herzen der Götter anleitet, er beschütze mich!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.02.2022)

Persistente ID: IBUBd95qjEG1r0DWmtG50Z0ZwpE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95qjEG1r0DWmtG50Z0ZwpE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd95qjEG1r0DWmtG50Z0ZwpE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95qjEG1r0DWmtG50Z0ZwpE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95qjEG1r0DWmtG50Z0ZwpE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)