معرف الجملة IBUBd97WqcQOJEVVsCTNQeN4GQs


Opet 122 bzi̯.n =f wnn.t nb(.t)



    Opet 122
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    hervorquellen lassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_2-gem
    de
    existieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adjective
    de
    jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
fr
Il fit jaillir tout ce qui existe.
مؤلف (مؤلفون): Aurélie Paulet؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd97WqcQOJEVVsCTNQeN4GQs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97WqcQOJEVVsCTNQeN4GQs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Aurélie Paulet، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd97WqcQOJEVVsCTNQeN4GQs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97WqcQOJEVVsCTNQeN4GQs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97WqcQOJEVVsCTNQeN4GQs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)