معرف الجملة IBUBd98tEXnz4UCDtCNkaKC3FE8
35,10
verb_4-lit
(Feinde) vernichten, ausmerzen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
verb_2-lit
beseitigen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
personal_pronoun
ihr
(unspecified)
=2pl
gods_name
Die Nichtigen (Feinde des Osiris)
(unspecified)
DIVN
35,11
verb_2-lit
vertilgen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
personal_pronoun
ihr
(unspecified)
=2pl
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
"Ausgemerzt (und) beseitigt seid (auch) ihr, 'Nichtige', vernichtet seid ihr durch Horus!"
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Frank Feder؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Jonas Treptow،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBd98tEXnz4UCDtCNkaKC3FE8
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd98tEXnz4UCDtCNkaKC3FE8
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Frank Feder، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jonas Treptow، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd98tEXnz4UCDtCNkaKC3FE8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd98tEXnz4UCDtCNkaKC3FE8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd98tEXnz4UCDtCNkaKC3FE8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.