Satz ID IBUBd98uPLSj4EVotUwXl5bfZUQ



    verb_2-lit
    de blind sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de zunichte sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    =2sg.c

    undefined
    de umgedreht (zu lesen) (Rezitationsvermerk)

    (unspecified)
    (undefined)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Du bist blind (und) zunichte bist du!" - und umgekehrt zu lesen

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)

Persistente ID: IBUBd98uPLSj4EVotUwXl5bfZUQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd98uPLSj4EVotUwXl5bfZUQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd98uPLSj4EVotUwXl5bfZUQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd98uPLSj4EVotUwXl5bfZUQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd98uPLSj4EVotUwXl5bfZUQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)