Satz ID IBUBd99d5pMCzEFmqqFd3rabKdE



    verb_4-lit
    de
    ungehindert schreiten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr




    5
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de
    Pforte

    (unspecified)
    N:sg

    ordinal
    de
    dritter

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f

    gods_name
    de
    Erhellender

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    schützen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Du durchschreitest die dritte Pforte und 'Erhellender' ist beim Schützen deines Leibes.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd99d5pMCzEFmqqFd3rabKdE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd99d5pMCzEFmqqFd3rabKdE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd99d5pMCzEFmqqFd3rabKdE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd99d5pMCzEFmqqFd3rabKdE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd99d5pMCzEFmqqFd3rabKdE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)