معرف الجملة IBUBd99wlxQCUkimsyNoWHl7CQw






    1.1
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Bauarbeiter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Schepsi

    (unspecified)
    PERSN




    1.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    die Geliebte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    1.3
     
     

     
     

    title
    de
    Miteret (Frauentitel)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nefer-wates

    (unspecified)
    PERSN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der Aufseher der Bauarbeiter Schepsi und seine Ehefrau, seine Geliebte, die Miteret (Frauentitel) Nefer-wates.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd99wlxQCUkimsyNoWHl7CQw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd99wlxQCUkimsyNoWHl7CQw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd99wlxQCUkimsyNoWHl7CQw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd99wlxQCUkimsyNoWHl7CQw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd99wlxQCUkimsyNoWHl7CQw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)