Satz ID IBUBd9AQO0GZs0mMgenAu1SR0MQ
10
particle
indem [im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
person_name
["Der des Geb"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Die Schlange"]
(unspecified)
PERSN
particle
[im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
kurze Lücke
11
bh
(unspecified)
—
n
(unspecified)
—
title
Pastophor
(unspecified)
TITL
particle
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
Bericht erstatten, melden, berichten
(unspecified)
V
12
preposition
in bezug auf
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
vor
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
Verwalter der Isis
(unspecified)
TITL
während Pakebkis, Sohn des Phaphis, der ist, der ... Pastophor, indem er es meldet vor dem Verwalter [der Isis(?)].
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentare
-
bh am Anfang von Z. 11 ist wahrscheinlich der Rest eines in der Lücke am Ende von Z. 10 beginnenden Wortes.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd9AQO0GZs0mMgenAu1SR0MQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9AQO0GZs0mMgenAu1SR0MQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9AQO0GZs0mMgenAu1SR0MQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9AQO0GZs0mMgenAu1SR0MQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9AQO0GZs0mMgenAu1SR0MQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.