Identifiant de phrase IBUBd9CFeak5kUaXqdJKxeGGbdI


[ntk] 1Q štꜣ n.t 5Q mnꜥ.t n pr-Gb




    [ntk]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    1Q
     
     

     
     


    substantive
    de
    Acker

    (unedited)
    N(infl. unedited)



    n.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    5Q
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Amme

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)


    artifact_name
    de
    Opettempel

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
fr
[Tu es ...] du champ de [... ...] ...?... la nourrice de/dans la maison de Geb.
Auteur(s): Aurélie Paulet; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd9CFeak5kUaXqdJKxeGGbdI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9CFeak5kUaXqdJKxeGGbdI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Aurélie Paulet, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd9CFeak5kUaXqdJKxeGGbdI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9CFeak5kUaXqdJKxeGGbdI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9CFeak5kUaXqdJKxeGGbdI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)