Sentence ID IBUBd9CcYmyJiUT6gECO6BBAz3M


13,5

13,5 mw [pw] Lücke



    13,5

    13,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem




    Lücke
     
     

     
     
de
[Lüge (???)] ist Wasser.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Fischer-Elfert streicht mw pw, aber die Lücke in oGardiner 341 scheint gerade zu lang zu sein, um sie nur mit mw pw zu füllen, zudem noch eine Zeichenspur oben an der Zeile erhalten ist, was für das w in pw nicht erforderlich ist. Es wird also ein 3-gliedriger pw-Satz vorliegen. Grapow verzeichnet keinen bildlichen Ausdruck mit mw, der passen würde, vgl. aber das schwer verständliche mw pw in Ptahhotep, Vers D336-337.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9CcYmyJiUT6gECO6BBAz3M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9CcYmyJiUT6gECO6BBAz3M

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9CcYmyJiUT6gECO6BBAz3M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9CcYmyJiUT6gECO6BBAz3M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9CcYmyJiUT6gECO6BBAz3M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)