Satz ID IBUBd9D3yTUyTUYkoyG8yhxmn3c



    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de traurig sein

    SC.n.tw.pass.ngem.1pl
    V\tam-ant-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de finden

    SC.n.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

en If we have been saddened, I cannot find you;

Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 31.03.2023)

Persistente ID: IBUBd9D3yTUyTUYkoyG8yhxmn3c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9D3yTUyTUYkoyG8yhxmn3c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roland Enmarch, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd9D3yTUyTUYkoyG8yhxmn3c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9D3yTUyTUYkoyG8yhxmn3c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9D3yTUyTUYkoyG8yhxmn3c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)